kador (kador) wrote,
kador
kador

Суккот

Немного теории :)
Сегодня начинаются недельные празднования, СУККО́Т (סֻכּוֹת, буквально `кущи`), в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта. Первый (в странах рассеяния также и второй) день — иом тов (праздничный день, в который работа возбраняется), а остальные дни — хол ха-мо‘эд (дни, в которые работа разрешается); восьмой день после начала Суккот — иом тов, в этот день празднуют Шмини ацерет (буквально `восьмого — праздничное собрание`), который в Эрец-Исраэль совпадает с праздником Симхат-Тора.

В книге Левит (23:39–43) содержатся два особых предписания, связанные с Суккот, — «в кущах живите семь дней... чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов израилевых, когда вывел их из земли Египетской» и «возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней». Законоучители назвали эти растения арба‘а миним (буквально `четыре вида`) — этрог (вид цитрусовых), хадассим (мирт), лулав (нераскрывшаяся пальмовая ветвь) и аравот (верба). Согласно мнению раввинов, библейский закон предписывает каждому мужчине держать арба‘а миним в первый день праздника (ср. Лев. 23:40). После разрушения Второго храма Иоханан бен Заккай предписал, чтобы евреи, где бы они ни праздновали Суккот, брали арба‘а миним в руки каждый день на протяжении всех семи дней праздника в память о Храме (Сук. 3:12). Арба‘а миним нужно держать в руке во время произнесения Халлел (который произносится в Суккот полностью; Пс. 113–118 /в русской традиции 112–117/); следует плавно помахивать ими при начале Пс. 118 (117) и во время произнесения стиха 25 этого псалма (Сук. 3:4). Сначала следует помахать на восток, затем на юг, запад и север — вверх и вниз. В конце синагогальной литургии Сефер-Тора вынимают из синагогального ковчега (арон кодеш), и участники литургии обходят биму, держа в руках арба‘а миним в память о процессиях вокруг храмового алтаря. В первый день каждый должен брать собственные арба‘а миним, а в остальные дни разрешено одалживать их у других. Бенедикция, в которой арба‘а миним называются по самому крупному из растений, лулаву, звучит следующим образом: «Благословен Ты... Который освятил нас Своими заветами и повелел нам взять в руки лулав» (Сук. 46).


Сегодня в центре города на площади была оживленная торговля этими четырьмя символами праздника.
Вот этрог. Он должен быть красивым и симметричным.


Полный "комплект" и другие фото под катом







Продавец - молодой симпатичный парнишка, с удовольствием разложивший передо мной все 4 предмета на своем импровизированном прилавке.
Он спросил, для чего я фотографирую. Я сказала, что для блога, хочу показать моим друзям.
Попросил адрес и обещал заглянуть почитать.Как вы думаете, заглянет? :)




С праздником вас!
И пусть у всех нас будет рай в шалаше (аки сукка) и в праздники, и круглый год!



еще фотографии с прошлогоднего праздника Суккот можно посмотреть на сайте http://irakly.org/forum/topic-t648-10.html

Ну и "на закуску" - порция недельной сатиры от "Латмы"

Tags: поздравлялки, фото, фото мужа
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 39 comments