Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

японамать

День Независимости

Вернулись с Церемонии Дня Независимости на горе Герцля.
Фиксировала мгновения айфонькой, вряд ли что-то вышло путное, но смотреть уже буду завтра.
Церемония была очень эффектной и красивой. Салют обожаю
И вобще, День Независимости - мой самый любимый праздник!
Особенно, когда совпадает с моим днем рождения :)
японамать

Новый супер в Ашдоде "Ошер ад"

У нас открылся новый супер. Нас, правда, очень сложно удивить продуктовыми магазинами, но я, слегка, удивилась. И решила показать вам.

Супер просторный, обслуживание на высшем уровне, отличный выбор, прекрасные продукты, чудесные цены. Может потом цены поднимут, но пока что - праздник сердца и кошелька.

Мне было неудобно там словно туристке из голодного края фотографировать :) но кое-что я щелкнула.

25022011656
Collapse )
ЗЫ - супер держат ортодоксы-ашкеназы. Это объясняет ассортимент на двух последних фотографиях.
японамать

Суккот

Немного теории :)
Сегодня начинаются недельные празднования, СУККО́Т (סֻכּוֹת, буквально `кущи`), в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта. Первый (в странах рассеяния также и второй) день — иом тов (праздничный день, в который работа возбраняется), а остальные дни — хол ха-мо‘эд (дни, в которые работа разрешается); восьмой день после начала Суккот — иом тов, в этот день празднуют Шмини ацерет (буквально `восьмого — праздничное собрание`), который в Эрец-Исраэль совпадает с праздником Симхат-Тора.

В книге Левит (23:39–43) содержатся два особых предписания, связанные с Суккот, — «в кущах живите семь дней... чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов израилевых, когда вывел их из земли Египетской» и «возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней». Законоучители назвали эти растения арба‘а миним (буквально `четыре вида`) — этрог (вид цитрусовых), хадассим (мирт), лулав (нераскрывшаяся пальмовая ветвь) и аравот (верба). Согласно мнению раввинов, библейский закон предписывает каждому мужчине держать арба‘а миним в первый день праздника (ср. Лев. 23:40). После разрушения Второго храма Иоханан бен Заккай предписал, чтобы евреи, где бы они ни праздновали Суккот, брали арба‘а миним в руки каждый день на протяжении всех семи дней праздника в память о Храме (Сук. 3:12). Арба‘а миним нужно держать в руке во время произнесения Халлел (который произносится в Суккот полностью; Пс. 113–118 /в русской традиции 112–117/); следует плавно помахивать ими при начале Пс. 118 (117) и во время произнесения стиха 25 этого псалма (Сук. 3:4). Сначала следует помахать на восток, затем на юг, запад и север — вверх и вниз. В конце синагогальной литургии Сефер-Тора вынимают из синагогального ковчега (арон кодеш), и участники литургии обходят биму, держа в руках арба‘а миним в память о процессиях вокруг храмового алтаря. В первый день каждый должен брать собственные арба‘а миним, а в остальные дни разрешено одалживать их у других. Бенедикция, в которой арба‘а миним называются по самому крупному из растений, лулаву, звучит следующим образом: «Благословен Ты... Который освятил нас Своими заветами и повелел нам взять в руки лулав» (Сук. 46).


Сегодня в центре города на площади была оживленная торговля этими четырьмя символами праздника.
Вот этрог. Он должен быть красивым и симметричным.


Полный "комплект" и другие фото под катом
Collapse )
israel

С Днем Независимости!

Сейчас начинается мой самый любимый праздник, со слезами гордости на глазах за то, что у нас, гонимых, преследуемых и методично истребляемых в течение двух тысяч лет, у нас есть своя страна - Израиль! Страна, в которой наша Тора и вашa Библия являются не только историей, но также и нашей географией. Страна, в которой мы живем, такие разноголосые, разноцветные, верящие в Б-га и не очень. Страна, которую мы строим и совершенствуем, потому, что мы сионисты и эта некогда пустынная земля, чувствуя хозяйскую руку и бережное отношение, возвращает нам свои плоды.
Страна которую мы сбережем и передадим нашим потомкам. Страна, которую мы будем защищать всегда, потому что нет у нас другой страны.


На фото машина, в которую в январе 2009 года во время обстрела Ашдода ракетами "град" из Газы попал "град". На магендавиде надпись "Нет у меня другой страны".
японамать

одноклассникам...

Дорогие одноклассники.

Поздравляю вас с Новым Годом.

А меня поздравлять не надо. У нас война. Вчера убило ракетой жительницу моего города. Так что у нас с вами разные фейерверки.

Продолжайте жить в вашей параллельной реальности, а меня на вашем празднике нет.

За сим ухожу в бомбоубежище.